segunda-feira, 26 de dezembro de 2011

Tradução - Message from Japan

Estava vendo uns vídeos do Arachikut, ai fiquei com vontade de ver de novo [pela 10ª vez a mensagem do Arashi *--*] ai vi que a minha amiga Yukari *-* traduziu a mensagem, então decidi postar aqui [mas se isso for proibido eu excluo a postagem].

"Hoje, nos EUA-Nova York, Time Square, nesta cidade que não dorme, as pessoas puderam ver...o líder do Arashi, Ohno-san! E depois, um por um, os membros do Arashi!

Mas por que a propaganda deles estão em todo o mundo?

Enquanto isso, no Japão...O Arashi estava no prédio do ministério das relações exteriores...Ali encontrava-se o membro que foi internado as pressas na semana passada, Masaki Aiba-san! Hoje, depois de um período no hospital, e fazendo todos rir, Aiba fez um apelo: "A todos que preocupei... eu estou bem! Fiquei descansando por uma semana; fui internado por problemas pulmonares. Mas esyou totalmente bem! Agora estou pensando até em viajar..."

Mas por que estão no prédio do ministério das relações exteriores? Aquela misteriosa propaganda é...?

Sho: "Transmitir esta mensagem me deixou muito feliz!"

Jun: "Quero muito mostrar ao mundo todo a energia e o vigor do Japão de agora."

Na verdade, o trabalho do Arashi foi representar a cara do Japão, promovendo o turismo do país. A mensagem é do Japão para todo o mundo! Depois de 4 meses do terremoto, o Japão quer mostrar sua gratidão! O Arashi quer mostrar o Japão de agora!

Além da Time Square, este comercial passou em mais 133 países. A versão completa tem 3 minutos e 54 segundos. Assistam agora, por favor!

>>Mensagem do Japão

Ohno: Vocês deram ao Japão muito apoio.

Aiba: Então nós queríamos agradecê-los muito, muito!

Nino: Vocês deram energia e coragem para todos do Japão.

Jun: E agora, as melhores atrações do Japão estão de volta, e melhor do que nunca.

Sho: Deixe-nos mostrar como estamos agradecidos!

Ohno: Vocês sabem o que é o "maneki-neko"? Este gato convida pessoas e traz boa sorte.

~~~~Your Song~~~~

Jun em Hokkaido...NYAAA!

Sho em Kagoshima...NYAAA!

Ohno em Kyoto...NYAAA!

Aiba em Okinawa...NYAAA!

Nino em Aomori...NYAAA!

Arashi em Tokyo...NYAA!

Pessoas de todo o Japão estão aguardando a sua vinda!

Arashi: Venha ao Japão e aproveite ao máximo. E você nos trará força e um futuro melhor. Bem-vindos ao Japão! Obrigado!

>>FIM

Nino: Fiquei muito feliz. Agradeço por eu, assim como a música, conseguir ajudar de alguma forma.

Sho: Eu gravei no Ohara Matsuri. Mesmo não sabendo como dançar, apenas entrei no meio e dancei de um jeito natural, foi uma cena maravilhosa.

Reporter: E sobre o sakê?

Sho: Ah, sim, tinha um saquê chamado Sakurai. Ficaram falando "O Sakurai toma Sakurai!". ~risos~

Reporter: E o sabor?

Sho: Uhn, estava muito bom! ~risos~

Jun: Quando fui a Hokkaido, pela primeira vez comi um Gengiskan com aspargos! Estava muito bom! Depois, tomei sorvete e comi lámen...também estavam muito bons!

Com o gatinho da sorte, o Arashi quis mostrar sua gratidão a todo o mundo, e não somente em inglês!

~~Arashi falando em Koreano~~

~~Arashi falando em Chinês~~

Entrevistada 1: Acho que é muito persuasivo.

Entrevistada 2: Eu acho muito bom, boa ideia.

Ohno: Mostrar ao mundo todo a imagem de uma face sorridente do Japão...fiquei muito feliz. Espero que muitas pessoas venham se divertir no Japão. Por último, queria fazer uma pose. NYAAA!

Arashi: Arigatou gozaimassu.

~~Tiozinhos comentando que o Arashi tem muitas fans fora do Japão, e depois do terremoto, muitas pessoas ficaram com receio de vir ao Japão...Mas depois deste comercial internacional do Arashi, pode ser que a situação mude! Que, quem sabe, o Japão consiga reerguer mais um pouco. O Arashi, na ásia, tem um grande número de fans, principalmente na China e Koreia. Mais de 100 países? Desse jeito, eles farão o "Mundo Arashi"."

traduçao: yukari - arachikut

Nenhum comentário:

Postar um comentário